Jump to content

Segan

 Members
  • Content Count

    208
  • Wpisy

    472
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4
  • Czas Online

    26m 59s

Segan last won the day on April 29

Segan had the most liked content!

Community Reputation

26 Excellent

3 Followers

About Segan

Recent Profile Visitors

427 profile views
  1. 19:30 - 20:30 - Lektor nie nadąża. 19:30 - pojawia się napis wypowiadanej kwestii.
  2. Violet Evergarden Gaiden: Eien to Jidou Shuki Ningyou Film powiązany z serią Violet Evergarden. Historia opowiada o Isabelle, dziedziczce szlachetnego rodu, która uczęszcza do szkoły, dla młodych dam. Jednak te piękne miejsce, gdzie kwitną kamelie, jest niczym więcej dla dziewczyny, jak więzieniem. Porzucając nadzieję na swoją przyszłość Isabella spotyka swoją nową nauczycielkę, Violet Evergarden. Link do Filmu
  3. Segan

    Hejo

    Cześć :)
  4. Eee... Te drugie od lewej u góry to tak ma wyglądnąć czy to jakiś błąd?
  5. Link z "Czcionki" prowadzi chyba do złych czcionek. Plik do pobrania spod tego linku nazywa się "Kagujka II Fonty.zip". Z kolei, gdy przez "Napisy:" wejdzie się na stronę z napisami, to zamieszczony tam link do czcionek, prowadzi do pliki "Violet Evergarden Gaiden Fonty.zip".
  6. Ja się tam wtrącać zbytnio nie chcę, ale to zgłoszenie raczej zostanie odrzucone z poniższych powodów: Po pierwsze anime nazywa się "Owari no Seraph" a nie "Owari no serafu" przez co trudniej zorientować się o co chodzi. Po drugie napisy w formie jaką podałeś nie nadają się do zrobienia lektora. Są wtopione w materiał video i poza ręcznym przepisaniem to chyba nie da się ich wykorzystać. Powinieneś szukać napisów w formie tekstowej, takiej którą dołącza się do pliku video i odtwarzacz lub inny program jest w stanie z niej odczytać napisy. Takie napisy możesz znaleźć między innymi tu: http://animesub.info/ a do proszonego przez ciebie anime, konkretniej tu: http://animesub.info/szukaj.php?szukane=Owari no Seraph&pTitle=org&pSortuj=t_ang&od=0 Po trzecie, pisane byle jak prośby mają zazwyczaj mniejsze szanse na przebicie się. W dobrym zwyczaju jest zamieszczenie dodatkowej grafiki, np. takiej: Po czwarte to najlepiej zapoznaj się z tym tematem: A po piąte to sugeruję napisać całą propozycję na nowo.
  7. 4:55 - "sześćdziesięcio tysięczną armię" a nie "60 tys. armię"
  8. 7:30 - Trzy raz pojawia się zdanie "Ile razy będę musiała mówić" i lektor nie nadąża. 8:45-8:55 - Coś za dużo chyba "Dlaczego do nas nie wróciłeś". 14:50 - Lektor powtarza się z kwestiami "Nie miziałem ich", "Do tej pory wzbudzał jedynie lęk." i "Po moim trupie". Całość brzmi dość dziwnie i lektor pod koniec nie nadąża. 17:40 - powinno być "Wyzwoliciele" zamiast "wyzwolicie".
  9. 8:25-9:10 - Brak lektora we wszystkich kwestiach wypowiadanych przez nauczycielkę. Są napisy. Tylko część tych kwestii pokrywa się z dialogami innych postaci więc nie ma powodu całkowicie jej wycinać.
  10. 4:50-5:05 - Trzy razy to same zdanie. Lektor nie nadąża. Możliwe że wypowiadają to naraz dwie postacie ale w wykonaniu lektora całość brzmi dosyć dziwnie.
  11. Część z zamieszczonych pozycji zawiera same napisy, inne z kolei część samych napisów a część anime z napisami. To są serie dopiero w produkcji i czekać aż zostaną zakończone czy samemu anime pobrać i z zamieszczonymi tu napisami obejrzeć?
×
×
  • Create New...